for... Paroles
Romaji
Mada dare mo mita koto nai
Yume no naka de sagashita omoi-negai kyō
mo
Kizuite to watakushi no naka kara
Dare ka ga kimi e to sakebu yo
Mitsumeau modokashī kyori ni
Abaredashita samishisa kamishimeru hitori
Suki to yū omoi o
ītai, de mo ienai
Itsu mo gawa ni kimi ga iru no ni
Mada dare mo mita koto mo nai yume no
naka de
Tomoshita tsuyoi omoi
Mayowanai mayoitaku wa nai kara
Shinjite ima ippo fumidasō
For the sake of myself
Kowasenai kono mama no kyori o
Kuyashiku te setsunai no ni
Okubyō na watakushi
Suki dake ja dame da to
Ki ga tsuita toki kara
Itsu mo soba ni kimi ga iru hodo
Kurushiku te...
Hiroi sekai no naka de
Kimi to deaeta unmei mo imi ga aru
Mada dare mo mita koto nai
Yume no naka de
Mitsuketa amai negai
Te ni shitarakoware sō de
Kowai keredo
Kesenai tsuyoi omoi
Mayowazukakaete
Watakushi ni shika konai
Asu ni mukai ippo fumidasō
For the sake of myself
English
Even today, nobody's ever seen
The thoughts and wishes that I searched
for in my dream.
Realize that someone
Is calling out for you from within me.
Gazing at one another at an annoying
distance,
The loneliness running rampant,
reflecting upon it alone.
I want to speak of
The feeling called love, but I can't.
Even though you're always at my side.
Strong feelings, lit within the dream
That nobody's ever seen
I won't get lost, because I don't want to
get lost
Believe that now I can take one step.
For the sake of myself
I won't destroy it, this distance
Even though it's frustratingly painful.
My cowardly self.
Ever since the moment I realized
That it isn't enough just to love,
It's just as painful that you're always
there
By my side...
There's meaning in that we were destined
To meet in this vast world.
Nobody's ever seen
The sweet wishes
That I found in my dreams
Though I'm scared
That it'll break if it's touched,
The strong feelings won't be extinguished.
Embrace them without hesitation.
Only I can do it.
Let's take a step towards tomorrow.
For the sake of myself
Kanji
まだ誰も 見たことない
夢の中で 探した想い願い 今日も
気づいてと私の中から
誰かが君へと叫ぶよ
見つめ合うもどかしい距離に
暴れ出した寂しさ 噛みしめる一人
好きという思いを
言いたい、でも言えない
いつも側に君が居るのに
まだ誰もみたこともない夢の中で
灯した強い思い
迷わない 迷いたくはないから
信じて今 一歩踏み出そう
for the sake of myself
壊せない このままの距離を
悔しくて切ないのに
臆病な私
好きだけじゃダメだと
気がついた時から
いつも隣(そば)に 君がいるほど
苦しくて...
広い世界のなかで
君と出逢えた 運命も意味がある
まだ誰も見たことない
夢のなかで
見つけた甘い願い
手にしたら壊れそうで
怖いけれど
消せない強い想い
迷わず抱えて
私にしか来ない
明日(あす)に向かい一歩踏み出そう
for the sake of myself
Toutes les paroles
aujourd'hui encore, nobodys jamais vu
Les pensées et les souhaits que je recherche
dans mon rêve.
Se rendre compte que quelqu'un
Appelle pour vous à l'intérieur de moi.
Contemplant un autre à un ennuyeux
distance,
La solitude rampante,
réfléchir sur elle seule.
Je veux parler de
Le sentiment qu'on appelle l'amour, mais je ne peux pas.
Même si vous êtes toujours à mes côtés.
sentiments forts, éclairés dans le rêve
Ce nobodys jamais vu
Je ne vais pas me perdre, parce que je ne veux
Va te faire cuire un œuf
Crois que maintenant je peux faire un pas.
Par souci de moi-même
Je ne vais pas le détruire, cette distance
Même si son frustrante douloureuse.
Mon auto lâche.
Depuis le moment que je compris
Qu'il n'est pas assez juste pour l'amour,
Il est tout aussi douloureux que vous êtes toujours
là
À mes côtés...
Theres sens dans ce que nous étions destinés
Pour répondre à ce vaste monde.
Nobodys jamais vu
Les souhaits doux
Que j'ai trouvé dans mes rêves
Bien que Im peur
Ce itll si son touché casser,
Les sentiments forts ne seront pas en éteignirent.
Embrassez sans hésitation.
Seulement, je peux le faire.
Permet de faire un pas vers demain.
Par souci de moi-même