Shukusai (Movie edit) feat. Touko Miura Letra
Romaji
Kikitai kyoku mo mitsukaranai
Yūutsuna tsuitachi no hajimari ga
Kimi no ōgesana "ohayō" de
Subete kawatte shimau fushigi
Kimi no kotoba wa nazedarou
Subete eiga de iu tokoro no
Kuraimakkusu no kimezerifu no yō ni
Dai sorete ite suki
Okubyō to wa yamaida to shitara
Naoru kehai mo nai boku no
Me no mae ni arawareta anata wa
Marude samo kyūseishu no yō kao de
Boku no naka o hikaraseru kagi o
Naze ni kimi ni mota seta no ka
Sono wake o tada shiru sonotame ni
Ikite miru no mo waruku wa nai yo ne
Kimi janaito nai yo imi wa hitotsu mo nai
yo
Mukininatte "nande yo?" tte kikanaide yo
Kiriganai ga iu yo kimi ga ī riyū o
2020 banme kara jā iu yo
Kiriganai ga iu yo kimi ga ī riyū o
1 banme wa kimi ga atete
English
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Kanji
聴きたい曲も見つからない
憂鬱な一日の始まりが
君の大げさな「おはよう」で
すべて変わってしまう不思議
君の言葉はなぜだろう
すべて映画で言うところの
クライマックスの決め台詞のように
大それていて好き
臆病とは病だとしたら
治る気配もない僕の
目の前に現れたあなたは
まるでさも 救世主のような顔で
僕の中を光らせる鍵を
なぜに君に持たせたのか
そのワケをただ知るそのために
生きてみるのも悪くはないよね
君じゃないとないよ 意味は一つもないよ
ムキになって「なんでよ?」って聞かないでよ
キリがないが言うよ 君がいい理由を
2020番目からじゃあ言うよ
キリがないが言うよ 君がいい理由を
1番目は君があてて
Todas las letras
No puedo encontrar la canción que quieras escuchar.
El comienzo del día de la melancolía.
Con tus grandes "buenos días"
Me pregunto que todos cambiarán
Porque tus palabras serán
Todo en la película
Como las palabras decisivas de Clarimax.
Me gusta
Si es una enfermedad con cobardes.
No hay señal de curar.
Apareciste frente a ti
También es una cara como el Salvador.
Una clave para brillarme
¿Por qué lo tuviste?
Para hacer ese despertar
No es malo vivir
No soy un niño, no hay significado.
No preguntes "¿Por qué?"
No hay Kiri, pero eres bueno para ti.
De la cosa 2020
No hay Kiri, pero eres bueno para ti.
El primero eres tu